Checklist Burchard long: Difference between revisions
Selected Canon Law Collections, ca. 500–1234
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
!fol.!!Kennzeichen!!Literatur | !fol.!!Kennzeichen!!Literatur | ||
|- | |- | ||
|[https://data.mgh.de/databases/clavis/db/search?context=3&key=BU01. | |[https://data.mgh.de/databases/clavis/db/search?context=3&key=BU01.021a '''I.21'''] | ||
| ||Wortlaut des Texts zwischen ''Cavendum et summopere'' […] ''per os dicat Gregorii'' und ''Et alibi. Dolens inquit'' […] ''diu stare non poterit.'' Langversion in Familie C und D (ähnlich wie in ''[[Collectio Barberiniana]]''): ''Cur non videtur, cur non perpenditur'' [...] ''fiat hęreticus ordinatur. Et item. Quisquis contra hanc simoniacam'' […] ''tantummodo inaniter concupiscit''.||{{Author|Fowler-Magerl}}, [https://resolver.sub.uni-goettingen.de/purl?PPN602167337%200083 Fine Distinctions]) pp. 147–149; {{Author|Fransen}}, Montpellier p. 306; {{Author|Fransen}}, Valeur p. 6; {{Author|Galli/Rolker}}, [https://fis.uni-bamberg.de/handle/uniba/53372 Destroyed] pp. 22–23, 33 | | ||Wortlaut des Texts zwischen ''Cavendum et summopere'' […] ''per os dicat Gregorii'' und ''Et alibi. Dolens inquit'' […] ''diu stare non poterit.'' Langversion in Familie C und D (ähnlich wie in ''[[Collectio Barberiniana]]''): ''Cur non videtur, cur non perpenditur'' [...] ''fiat hęreticus ordinatur. Et item. Quisquis contra hanc simoniacam'' […] ''tantummodo inaniter concupiscit''.||{{Author|Fowler-Magerl}}, [https://resolver.sub.uni-goettingen.de/purl?PPN602167337%200083 Fine Distinctions]) pp. 147–149; {{Author|Fransen}}, Montpellier p. 306; {{Author|Fransen}}, Valeur p. 6; {{Author|Galli/Rolker}}, [https://fis.uni-bamberg.de/handle/uniba/53372 Destroyed] pp. 22–23, 33 | ||
|- | |- | ||
Revision as of 22:13, 14 March 2025
| Kapitel | fol. | Kennzeichen | Literatur |
|---|---|---|---|
| I.21 | Wortlaut des Texts zwischen Cavendum et summopere […] per os dicat Gregorii und Et alibi. Dolens inquit […] diu stare non poterit. Langversion in Familie C und D (ähnlich wie in Collectio Barberiniana): Cur non videtur, cur non perpenditur [...] fiat hęreticus ordinatur. Et item. Quisquis contra hanc simoniacam […] tantummodo inaniter concupiscit. | Fowler-Magerl, Fine Distinctions) pp. 147–149; Fransen, Montpellier p. 306; Fransen, Valeur p. 6; Galli/Rolker, Destroyed pp. 22–23, 33 | |
| Nach I.23 | Vorhandensein des Kapitels Si quis episcopus aut presbiter aut abbas per pecuniam […] et sit anathema sicut Simon Magus a Petro (in der editio princeps nicht vorhanden); danach teils der Verweis Reque de hoc in capitulo cxii et cxiii istius libri (mit Varianten). | Fransen, Montpellier p. 306 | |
| I.112 | Wortlaut des Texts zwischen Si quis episcopus per pecuniam fecerit […] aut diaconum und datis vel acceptis extiterit […] anathematizantur. Nur Familie B (und Du) hat dati vel accepti statt datis vel acceptis, Pa aber erst nach Korrektur; in Familie C und D verschiedene Langfassungen. | Fowler-Magerl, Fine Distinctions pp.149–150; Fransen, Montpellier p. 306; Fransen, Valeur p. 6; Galli/Rolker, Destroyed p. 33; Gneckow, Abhängigkeiten pp. 133, 141-142, 153-154, 164 | |
| Nach I.112 | Zusatzkapitel Erga simoniacos (aus JL 4431a), nur in Tr hier und bis sacerdotum initientur prece, in Cluster A9 sowie Mu1 und Va7 am Ende des Buches und nur bis sanctimus. | Fowler-Magerl, Fine Distinctions pp. 149–150 | |
| I.141 und 142 | Inskriptionen. | Fransen, Montpellier p. 307 | |
| I.157 | Rubrik. | Fransen, Montpellier p. 307 | |
| nach I.234 | Zusatz-Kapitel: 1. Placet ut in anno bis concilia celebrentur […] assertione promulgabitur (sonst nur in Collectio XII partium); 2. Erga simoniacos (aus JL 4431a); 3. Fraterne mortis (JL +6613a) | Dusil, Wissensordnungen p. 257 n. 258 | |
| II.13 | Rubrik und Incipit; Glossen in Va2, F, B, Re1 und teilweise Pa; auch in BnF lat. 8922. | Hoffmann/Pokorny, Dekret p. 65 | |
| II.18 bis 24 | Kapitelreihenfolge "18, 23, 19-22, 24" in Cluster B3 sowie Mo, Pd und Va5 und in Familie C und D mit Ausnahme von Mz2. | Fransen, Montpellier pp. 301, 307; Galli/Rolker, Destroyed pp. 33–34; Gneckow, Abhängigkeiten p. 135 | |
| II.103 | Incipit in Familie B (meistens) sowie D (immer) Clericus victum et vestimentum, im Cluster B3 und Familie C Clericus quilibet verbo dei eruditus | Fransen, Montpellier p. 307 | |
| II.134 | Incipit: in Familie A, B (mit Ausnahme von B3) und D werden Subdiakone erwähnt, in Cluster B3 und Familie C nicht. | Galli/Rolker, Destroyed p. 42–43 | |
| Nach III.15 | Vorhandensein des Kapitels Pervenit ad me quod […] per clericorum ambitum destruantur in Familie B (außer B2), in Lo, Mn und Pa sowie in Familie C und D (aus JE 1317; in Familie A und der editio princeps nicht vorhanden). | Fransen, Montpellier p. 306; Galli/Rolker, Destroyed pp. 44–45 | |
| III.95 | Kapitel (Si quis extra ęcclesiam […] anathema sit) fehlt in Cluster B3 und Familie C (außer Ma1) | Fransen, Montpellier p. 307; Galli/Rolker, Destroyed p. 45 | |
| III.166 | Rubrik De pręcariis typisch für Familie D (teils auch C). | Fransen, Montpellier p. 308 | |
| III.178 und 179 | Interpolation (u.a. von ignorante concilio in beiden Kapiteln) vor allem in Familie C. | Galli/Rolker, Destroyed pp. 45–46 | |
| Nach III | Synodalordo (Ordo 5) in Cluster B3 sowie Familie C und D meist hier ergänzt. | Fransen, Valeur pp. 2, 6–7, 14; Schneider MHG Ordines pp. 31-37; Galli/Rolker, Destroyed pp. 20, 43; Hoffmann/Pokorny, Dekret pp. 41–45 | |
| IV.33 | Explicit (ratio cogit statt raritas cogit); nach dem Kapitel teils der Zusatz episcopus debet missas agere […] omnes presbiteri ita constituerunt sancti patres. | Fransen, Montpellier p. 309 | |
| VI.41 | Wortlaut zwischen ipsam uxorem dimittere und ipsa autem insidiatrix. Typisch Familie B (außer B2): et, si voluerit, aliam uxorem ducere | ||
| nach VII.28 | Arbor consanguinitatis (in Fr und Sg stattdessen Tabelle und Diagramm, in E extrem klein); | ||
| VIII.38 | Familie A sowie Pa und Vc1 haben das ganze Kapitel, Familie B und C brechen meist mit cohabitare tecto ab, danach Lücke oder verschiedenen Ergänzungen einschließlich "Heilung". | Fransen, Montpellier p. 303–304; Fransen, Valeur pp. 2, 9–10, 19; Galli/Rolker, Destroyed pp. 20, 49–53 | |
| VIII.49-50 | Wo Kap. 39 mit cohabitare tecto abbricht, fehlen oft cap. 40-48, gefolgt von cap. 49 (unvollständig) oder cap. 50. In Famiilie D meist "geheilt". | Fransen, Montpellier p. 303–304; Fransen, Valeur pp. 2, 9–10, 19; Galli/Rolker, Destroyed pp. 20, 49–53 | |
| IX.7 | Incipit. | Fransen, Montpellier p. 308 | |
| IX.42 | Das Kapitel (Si quis accepit uxorem […] est mulieris; teils mit Varianten) fehlt in Cluster B3 sowie den Familien C und D | Fransen, Montpellier p. 307 | |
| XI.8 | Vorhandensein von excommunicatus im Incipit; in B, K, Du, So und Va4 statt Salvum fac servum tuum nur Salvum fac | Hoffmann/Pokorny, Dekret pp. 56, 60, 62 | |
| XI.34 | Wortlaut des Kapitels; teilweise Verschiebung des Endes von DB XI.34 zu einem neuen Kapitel nach DB XI.38 | Fransen, Montpellier p. 309 | |
| XI.70 | pium, impium oder Varianten im Incipit. | Hoffmann/Pokorny, Dekret pp. 62, 64 | |
| XII.9 | Kapitelsprung nach similiter peniteat. Sin autem in Clustern B2 und B3 (in Lo und Vc2 fehlt auch sin autem). | Fransen, Tradition pp. 116–117; Fransen, Valeur pp. 2, 10, 19; Galli/Rolker, Destroyed pp. 20, 49–53; Gneckow, Abhängigkeiten pp. 137-138, 155 | |
| XII.10-20 | Wo Kapitel 9 nach sin autem abbricht, fehlen oft (aber nicht immer) auch Kap. 10-20 | Fransen, Tradition pp. 116–117; Fransen, Valeur pp. 2, 10, 19; Galli/Rolker, Destroyed pp. 20, 49–53; Gneckow, Abhängigkeiten pp. 137-138, 155 | |
| XII.29 | Ersetzung von et post paululum durch andere Formulierungen; Vorhandensein von de iepte discernens und zugehörigen Varianten; Wortlaut zwischen asserendi copia profluus und hęc in suis narrat affectibus; Wortlaut zwischen in malis promissis rescinde fidem und quod incaute novisti non facias. Typisch B: eloquentię fructu fecundus. | Fransen, Montpellier p. 304; Fransen, Tradition pp. 116–117; Fransen, Valeur pp. 12–13, 15–18; Hoffmann/Pokorny, Dekret pp. 61, 63–64 | |
| XIII.1 | largiendo (so Va2–3 und F), dando (häufig; erstmals in B) oder faciendo (Cluster B2, Ma2) nach elemosinas. | Gneckow, Abhängigkeiten pp. 124, 138 | |
| XIX.108 | Textabbruch. | Fransen, Montpellier pp. 304–305; Fransen, Valeur pp. 2, 10–11, 19; Galli/Rolker, Destroyed pp. 20, 49–53 | |
| XX.57 | Textabbruch mit Kap. 57 (in Familie D teils geheilt), in Cluster D2 folgen Ergänzungen, darunter JE †1996, JE 1362, JK 744 | Fransen, Montpellier p. 305; Fransen, Valeur pp. 2, 11; Galli/Rolker, Destroyed pp. 20, 49–53 |