Checklist Burchard short

From Clavis Canonum
Revision as of 22:36, 13 March 2025 by Christof Rolker (talk | contribs) (Created page with "{| class="wikitable sortable" |- !Kapitel!!Kennzeichen!!Literatur |- |[https://data.mgh.de/databases/clavis/db/search?context=3&key=BU01.021 '''I.21''']||Wortlaut des Texts zwischen ''Cavendum et summopere'' […] ''per os dicat Gregorii'' und ''Et alibi. Dolens inquit'' […] ''diu stare non poterit.'' Langversion in Familie C und D (ähnlich wie in ''Collectio Barberiniana''): ''Cur non videtur, cur non perpenditur'' [...] ''fiat hęreticus ordinatur. Et item. Quis...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Kapitel Kennzeichen Literatur
I.21 Wortlaut des Texts zwischen Cavendum et summopere […] per os dicat Gregorii und Et alibi. Dolens inquit […] diu stare non poterit. Langversion in Familie C und D (ähnlich wie in Collectio Barberiniana): Cur non videtur, cur non perpenditur [...] fiat hęreticus ordinatur. Et item. Quisquis contra hanc simoniacam […] tantummodo inaniter concupiscit. Fowler-Magerl, Fine Distinctions) pp. 147–149; Fransen, Montpellier p. 306; Fransen, Valeur p. 6; Galli/Rolker, Destroyed pp. 22–23, 33
Nach I.23 Vorhandensein des Kapitels Si quis episcopus aut presbiter aut abbas per pecuniam […] et sit anathema sicut Simon Magus a Petro (in der editio princeps nicht vorhanden); danach teils der Verweis Reque de hoc in capitulo cxii et cxiii istius libri (mit Varianten). Fransen, Montpellier p. 306
I.112 Wortlaut des Texts zwischen Si quis episcopus per pecuniam fecerit […] aut diaconum und datis vel acceptis extiterit […] anathematizantur. Nur Familie B (und Du) hat dati vel accepti statt datis vel acceptis, Pa aber erst nach Korrektur; in Familie C und D verschiedene Langfassungen. Fowler-Magerl, Fine Distinctions pp.149–150; Fransen, Montpellier p. 306; Fransen, Valeur p. 6; Galli/Rolker, Destroyed p. 33; Gneckow, Abhängigkeiten pp. 133, 141-142, 153-154, 164
Nach I.112 Zusatzkapitel Erga simoniacos (aus JL 4431a), nur in Tr hier und bis sacerdotum initientur prece, in Cluster A9 sowie Mu1 und Va7 am Ende des Buches und nur bis sanctimus. Fowler-Magerl, Fine Distinctions pp. 149–150
I.141 und 142 Inskriptionen. Fransen, Montpellier p. 307
I.157 Rubrik. Fransen, Montpellier p. 307
nach I.234 Zusatz-Kapitel: 1. Placet ut in anno bis concilia celebrentur […] assertione promulgabitur (sonst nur in Collectio XII partium); 2. Erga simoniacos (aus JL 4431a); 3. Fraterne mortis (JL +6613a) Dusil, Wissensordnungen p. 257 n. 258
II.13 Rubrik und Incipit; Glossen in Va2, F, B, Re1 und teilweise Pa; auch in BnF lat. 8922. Hoffmann/Pokorny, Dekret p. 65
II.18 bis 24 Kapitelreihenfolge "18, 23, 19-22, 24" in Cluster B3 sowie Mo, Pd und Va5 und in Familie C und D mit Ausnahme von Mz2. Fransen, Montpellier pp. 301, 307; Galli/Rolker, Destroyed pp. 33–34; Gneckow, Abhängigkeiten p. 135
II.103 Incipit in Familie B (meistens) sowie D (immer) Clericus victum et vestimentum, im Cluster B3 und Familie C Clericus quilibet verbo dei eruditus Fransen, Montpellier p. 307
II.134 Incipit: in Familie A, B (mit Ausnahme von B3) und D werden Subdiakone erwähnt, in Cluster B3 und Familie C nicht. Galli/Rolker, Destroyed p. 42–43
Nach III.15 Vorhandensein des Kapitels Pervenit ad me quod […] per clericorum ambitum destruantur in Familie B (außer B2), in Lo, Mn und Pa sowie in Familie C und D (aus JE 1317; in Familie A und der editio princeps nicht vorhanden). Fransen, Montpellier p. 306; Galli/Rolker, Destroyed pp. 44–45
III.95 Kapitel (Si quis extra ęcclesiam […] anathema sit) fehlt in Cluster B3 und Familie C (außer Ma1) Fransen, Montpellier p. 307; Galli/Rolker, Destroyed p. 45
III.166 Rubrik De pręcariis typisch für Familie D (teils auch C). Fransen, Montpellier p. 308
III.178 und 179 Interpolation (u.a. von ignorante concilio in beiden Kapiteln) vor allem in Familie C. Galli/Rolker, Destroyed pp. 45–46
Nach III Synodalordo (Ordo 5) in Cluster B3 sowie Familie C und D meist hier ergänzt. Fransen, Valeur pp. 2, 6–7, 14; Schneider MHG Ordines pp. 31-37; Galli/Rolker, Destroyed pp. 20, 43; Hoffmann/Pokorny, Dekret pp. 41–45
IV.33 Explicit (ratio cogit statt raritas cogit); nach dem Kapitel teils der Zusatz episcopus debet missas agere […] omnes presbiteri ita constituerunt sancti patres. Fransen, Montpellier p. 309
VI.41 Wortlaut zwischen ipsam uxorem dimittere und ipsa autem insidiatrix. Typisch Familie B (außer B2): et, si voluerit, aliam uxorem ducere
nach VII.28 Arbor consanguinitatis (in Fr und Sg stattdessen Tabelle und Diagramm, in E extrem klein);
VIII.38 Familie A sowie Pa und Vc1 haben das ganze Kapitel, Familie B und C brechen meist mit cohabitare tecto ab, danach Lücke oder verschiedenen Ergänzungen einschließlich "Heilung". Fransen, Montpellier p. 303–304; Fransen, Valeur pp. 2, 9–10, 19; Galli/Rolker, Destroyed pp. 20, 49–53
VIII.49-50 Wo Kap. 39 mit cohabitare tecto abbricht, fehlen oft cap. 40-48, gefolgt von cap. 49 (unvollständig) oder cap. 50. In Famiilie D meist "geheilt". Fransen, Montpellier p. 303–304; Fransen, Valeur pp. 2, 9–10, 19; Galli/Rolker, Destroyed pp. 20, 49–53
IX.7 Incipit. Fransen, Montpellier p. 308
IX.42 Das Kapitel (Si quis accepit uxorem […] est mulieris; teils mit Varianten) fehlt in Cluster B3 sowie den Familien C und D Fransen, Montpellier p. 307
XI.8 Vorhandensein von excommunicatus im Incipit; in B, K, Du, So und Va4 statt Salvum fac servum tuum nur Salvum fac Hoffmann/Pokorny, Dekret pp. 56, 60, 62
XI.34 Wortlaut des Kapitels; teilweise Verschiebung des Endes von DB XI.34 zu einem neuen Kapitel nach DB XI.38 Fransen, Montpellier p. 309
XI.70 pium, impium oder Varianten im Incipit. Hoffmann/Pokorny, Dekret pp. 62, 64
XII.9 Kapitelsprung nach similiter peniteat. Sin autem in Clustern B2 und B3 (in Lo und Vc2 fehlt auch sin autem). Fransen, Tradition pp. 116–117; Fransen, Valeur pp. 2, 10, 19; Galli/Rolker, Destroyed pp. 20, 49–53; Gneckow, Abhängigkeiten pp. 137-138, 155
XII.10-20 Wo Kapitel 9 nach sin autem abbricht, fehlen oft (aber nicht immer) auch Kap. 10-20 Fransen, Tradition pp. 116–117; Fransen, Valeur pp. 2, 10, 19; Galli/Rolker, Destroyed pp. 20, 49–53; Gneckow, Abhängigkeiten pp. 137-138, 155
XII.29 Ersetzung von et post paululum durch andere Formulierungen; Vorhandensein von de iepte discernens und zugehörigen Varianten; Wortlaut zwischen asserendi copia profluus und hęc in suis narrat affectibus; Wortlaut zwischen in malis promissis rescinde fidem und quod incaute novisti non facias. Typisch B: eloquentię fructu fecundus. Fransen, Montpellier p. 304; Fransen, Tradition pp. 116–117; Fransen, Valeur pp. 12–13, 15–18; Hoffmann/Pokorny, Dekret pp. 61, 63–64
XIII.1 largiendo (so Va2–3 und F), dando (häufig; erstmals in B) oder faciendo (Cluster B2, Ma2) nach elemosinas. Gneckow, Abhängigkeiten pp. 124, 138
XIX.108 Textabbruch. Fransen, Montpellier pp. 304–305; Fransen, Valeur pp. 2, 10–11, 19; Galli/Rolker, Destroyed pp. 20, 49–53
XX.57 Textabbruch mit Kap. 57 (in Familie D teils geheilt), in Cluster D2 folgen Ergänzungen, darunter JE †1996, JE 1362, JK 744 Fransen, Montpellier p. 305; Fransen, Valeur pp. 2, 11; Galli/Rolker, Destroyed pp. 20, 49–53