Collectio Frisingensis II: Difference between revisions
m Text replacement - "| author1 = Fowler-Magerl, Linda" to "| author1 = Linda Fowler-Magerl" |
Replacetext (talk | contribs) m Text replacement - "{{Author|Mordek}}, Kirchenrecht und Reform" to "{{Author|Mordek}}, [https://doi.org/10.1515/9783110831900 Kirchenrecht und Reform]" |
||
| Line 8: | Line 8: | ||
It is found only in the [[München, BSB, Clm 6243]], fol. 192r–196v. It has no direct connection to the ''[[Collectio Frisingensis I]]'' also found in that manuscript. The compiler of the ''Frisingensis secunda'' used, according to Mordek, a copy of the ''[[Collectio Vetus Gallica|Vetus Gallica]]'' very close to the archetype, but here, too, there are similarities to the southern German version. The one surviving copy was made carelessly and it has neither ''capitulatio'' nor are the canons numbered. The collection was analysed by Mordek in 1975 and the present analysis ({{Coll|FQ}}) is based on his. Peter Landau believes that the ''Frisingensis secunda'' was not only copied in southern Germany but that it was compiled there as well. | It is found only in the [[München, BSB, Clm 6243]], fol. 192r–196v. It has no direct connection to the ''[[Collectio Frisingensis I]]'' also found in that manuscript. The compiler of the ''Frisingensis secunda'' used, according to Mordek, a copy of the ''[[Collectio Vetus Gallica|Vetus Gallica]]'' very close to the archetype, but here, too, there are similarities to the southern German version. The one surviving copy was made carelessly and it has neither ''capitulatio'' nor are the canons numbered. The collection was analysed by Mordek in 1975 and the present analysis ({{Coll|FQ}}) is based on his. Peter Landau believes that the ''Frisingensis secunda'' was not only copied in southern Germany but that it was compiled there as well. | ||
The ''Collectio Vetus Gallica'' and the ''Collectio Frisingensis II'' were edited by {{Author|Mordek}}, Kirchenrecht und Reform, pp. 343–617 (''Vetus Gallica'') and pp. 618–633 (''Frisingensis secunda''). The correspondence between the two collections is noted in the footnotes to the ''Frisingensis secunda''. | The ''Collectio Vetus Gallica'' and the ''Collectio Frisingensis II'' were edited by {{Author|Mordek}}, [https://doi.org/10.1515/9783110831900 Kirchenrecht und Reform], pp. 343–617 (''Vetus Gallica'') and pp. 618–633 (''Frisingensis secunda''). The correspondence between the two collections is noted in the footnotes to the ''Frisingensis secunda''. | ||
[[Category:Collection Key is FQ]] | [[Category:Collection Key is FQ]] | ||
Revision as of 09:57, 20 March 2025
| Title | Collectio Frisingensis II |
|---|---|
| Key | FQ |
| Size | Small (100 to 500 canons) |
| Century | ? |
| Author | Linda Fowler-Magerl |
The Frisingensis secunda belongs to a number of chronologically arranged collections compiled in Gaul in the sixth and seventh centuries, particularly in the south – at Arles, in the Rhône Valley and at Lyon. Of major significance is their transmission of Gallic councils.
It is found only in the München, BSB, Clm 6243, fol. 192r–196v. It has no direct connection to the Collectio Frisingensis I also found in that manuscript. The compiler of the Frisingensis secunda used, according to Mordek, a copy of the Vetus Gallica very close to the archetype, but here, too, there are similarities to the southern German version. The one surviving copy was made carelessly and it has neither capitulatio nor are the canons numbered. The collection was analysed by Mordek in 1975 and the present analysis (FQ) is based on his. Peter Landau believes that the Frisingensis secunda was not only copied in southern Germany but that it was compiled there as well.
The Collectio Vetus Gallica and the Collectio Frisingensis II were edited by Mordek, Kirchenrecht und Reform, pp. 343–617 (Vetus Gallica) and pp. 618–633 (Frisingensis secunda). The correspondence between the two collections is noted in the footnotes to the Frisingensis secunda.