London, British Library, Add. 15274

Selected Canon Law Collections, ca. 500–1234
Revision as of 16:21, 17 April 2026 by Giovanna Murano (talk | contribs)
Library London, British Library
Shelfmark Add. 15274-15275
Century saec. XIV
Terminus post quem 1342
Terminus ante quem 1348
Provenance Barcelona
European region of origin Iberian Peninsula
Collection Gratian, Concordia discordantium canonum
Digital Images not online as of early 2026
Description at mirabileweb.it
Description at 2 searcharchives.bl.uk (summary description)
Author Giovanna Murano


London, British Library, Add. 15274/15275 is a two-volume luxury copy of Gratian's Concordia discordantium canonum.

Note that while there are no digital images of the while manuscript available online, images of single illuminations and sometimes whole pages are found on commercial sites like AKG Images (e.g. here) and Bridgemanimages (e.g. here), and often on social media. The images seem to go back to the British Library, perhaps even a digital copy lost in the 2023 cyber-attack against the BL.

Description

Parchment; ff. 232 + 179; 480 × 295 mm; 14th century, first half (1342–48); Spain (Barcelona). Rubricated and decorated. Illuminated in the workshop of Ferrer Bassa (1285–1348).

Frontispiece (D I): the pontiff wears the triregnum (a triple-crowned tiara, in use from the time of Clement V [1305–1314]) and is seated on a cathedra; above appear two luminaries (Gen. 1:14–15); below are depicted an emperor and three princes (or kings), together with ecclesiastics, members of religious orders, and a community of laypeople. The image does not represent the council (as suggested by Herbert), nor the pope promulgating the law, but rather the pope’s threefold power: “father of princes and kings, ruler of the world, vicar of Christ on earth.” The figure of the pontiff also dominates the miniatures introducing the causae.

Coats of arms of Saportella and Pinós on fol. 3 of vol. I and on fols. 1, 9, and 89 of vol. II.

History

On the probable commission by Francesca de Saportella y Pinós (1336–1364), second abbess of the Royal Monastery of Pedralbes (Barcelona) and niece of Queen Elisenda de Montcada i Pinós, founder of the monastery in 1326, see Bohigas 1965; Alcoy 2015.

The Decretum, however, does not appear in the inventory of the community of nuns drawn up shortly before the death of Elisenda and of the abbess in 1364 (Eulàlia Anzizu, Fulles Històriques del Real Monestir de Santa Maria de Pedralbes, Barcelona-Sarrià 1897, pp. 76–87). The sumptuousness of the codex (as well as its content) is not suited to a convent of Poor Clares, but it may have been commissioned by the abbess and presented as a gift to the institution which, at the behest of Queen Elisenda, guaranteed protection to the monastery (the Consell de Cent of the city?), or to the procurator Ferrer Peyrón (on whose role see A. Castellano-Tresserra, “El projecte fundacional del Monestir de Santa Maria de Pedralbes i el Palau de la Reina Elisenda de Montcada a través de dos inventaris del 1364,” Anuario de Estudios Medievales 44/1 [2014], p. 107 and passim).


Sulla probabile commissione di Francesca de Sapertella y Pinós (1336-1364), seconda badessa del monastero reale di Pedralbes (Barcellona) e nipote della regina Elisenda de Montcada i Pinós, fondatrice del monastero nel 1326 vd. Bohigas 1965; Alcoy 2015. Il Decretum, tuttavia, non compare nell’inventario della comunità di religiose redatto poco prima della morte di Elisenda e della badessa nel 1364 (Eulàlia Anzizu, Fulles Històriques del Real Monestir de Santa Maria de Pedralbes, Barcelona-Sarria1897, p. 76-87). Il fasto del codice (così come il suo contenuto) non si addice ad un convento di clarisse, ma potrebbe essere stato commissionato dalla badessa e offerto in dono all’istituzione che, per volere della regina Elisenda, garantiva protezione al monastero (il Consejo del Ciento della città?) oppure al procuratore Ferrer Peyrón (su cui ruolo v. A. Castellano-Tresserra, El projecte fundacional del Monestir de Santa Maria de Pedralbes i el Palau de la Reina Elisenda de Montcada a través de dos inventaris del 1364. Anuario de Estudios Medievales 44/1 [2014], p. 107 e passim). Un secolo più tardi il codice è stato venduto con l’intermediazione di un noto stazionario (Gilbert Çacoma) e di un banchiere. La solenne compravendita, avvenuta nel 1440, è registrata in due note: «Jo Gilbert Çacoma, libreter, atorch a vós, honorable mosenyor frare Gabriel Manera del monestir de Santa Ana, rector de sent Bartomeu de València, que per mans mias e mjgançant jo, aueu comprat un libre apelat Decret, per preu de seysanta lls. barçalonesas, lo qual a venut mosènyer an Mjquel Barmona (sic), beneficiat an la Seu de Barçalona, los quals hauets fets donar an la taula d’En Jacme de Casasaya, canbiador, e per ço com astà an ueritat faç lo present albarà, escrit de la mia mà, a .x. de Noembre a(n)y M.CCCC.XL» [Io, Gilbert Çacoma, libraio, attesto a voi, onorevole messer frate Gabriel Manera del monastero di Santa Anna, rettore di San Bartolomeo di Valencia, che per mezzo mio e tramite me avete comprato un libro chiamato Decreto, al prezzo di sessanta lire barcellonesi. Questo libro è stato venduto da messer Miquel Barmona (sic), beneficiato della cattedrale di Barcellona. La somma l’avete fatta versare alla banca di Jacme de Casasaya, cambiavalute. E poiché ciò è vero, faccio il presente attestato, scritto di mia mano, il 10 novembre dell’anno 1440]. Segue una nota di frate Gabriel Manera: «Item donj jo, rector de sent Bartomeu, vuy die de sent Martj del any dessús dit, e’n Gujlem Çacama, librater, per corradures del present ljbre, present Mossèn lo prior de sancta Anna, dos florjns, ultra LX lls. que fouren (!) lo preu principal del dit llibre» [Inoltre io, rettore di San Bartolomeo, nel giorno di San Martino dello stesso anno sopra detto, diedi a Guillem Çacama, libraio, per le commissioni relative al presente libro, alla presenza del priore di Santa Anna, due fiorini, oltre alle sessanta lire che furono il prezzo principale del detto libro]. Nota d’acquisto: Purchased at the sale of the Ducke of Sussexs Mss. 1. Augt. 1844. Lot 241/2 Vols.

Contents

Decretum cum Gl. ord.; add. ad Gl. ord.

Literature

G. F. Warner, Illuminated Manuscripts in the British Museum, London 1903, [s.p.]. – F. Warner, Reproduction from Illuminated Manuscripts in the British Museum, II, London 1910, p. 15 e tav. xlii (f. 172) - J. A. Herbert, Illuminated Manuscripts, London 1912, 263. – Kuttner, Repertorium p. 106 – Millard Meiss, "Italian Style in Catalonia and a Fourteenth Century Catalan Workshop," Journal of the Walters Art Gallery, 4 (1941), p. 76-77 e figg. 33-34. – P. Bohigas, La ilustración y la decoración del libro manuscrito en Cataluña. Gótico y Renacimiento, Barcelona 1965, I, p. 182. - Cahn, Iconography of the Division of the Powers 61 e fig. b. – Melnikas, Corpus vol. 1 pp. 135 fig. 52 (fol. 91v). – Stickler, Ursprung 353. – Nordenfalk, Review of Melnikas p. 336. – G. Coll i Rosell, "El Decretum Gratiani de la British Library: un manuscrit il‧luminat a Barcelona entre 1342-1348," Lambard. Estudis d’Art Medieval, 6 (1991-1993), p. 265-290, 489-490. - Rosa Alcoy, "Ley y potestades eclesiásticas del trecento: Patrimonio visual y contexto jurídico en las causas de un Decretum Gratiani catalán (British Library, Add.15274-15275)," Hortus Artium Mediaevalium 21 (2015) 213-228. doi: 10.1484/J.HAM.5.107390.