Bruxelles, KBR, 9084: Difference between revisions

Selected Canon Law Collections, ca. 500–1234
Sorted categories alphabetically
Bot: Infobox formatiert und Parameter sortiert
Line 1: Line 1:
{{Infobox manuscript
{{ Infobox manuscript
     | library       = Bruxelles, KBR
     | library       = Bruxelles, KBR
     | shelfmark     = 9084
     | shelfmark     = 9084
     | century=saec. XIII| digitalimages = [https://uurl.kbr.be/1768335 kbr.be]
     | century       = saec. XIII
     | descriptionat = [https://opac.kbr.be/LIBRARY/doc/SYRACUSE/18356786 opac.kbr.be]
    | provenance    = Dukes of Burgundy
     | author1=[[User:Giovanna Murano|Giovanna Murano]]
    | normregion    = Northern France
    | provenance=Dukes of Burgundy| normregion    = Northern France
    | biblissima    = Q269149
    | coll          = Gratian, Concordia discordantium canonum
    | coll          = Gratian, Concordia discordantium canonum
|biblissima=Q269149}}
    | digitalimages = [https://uurl.kbr.be/1768335 kbr.be]
     | descriptionat = [https://opac.kbr.be/LIBRARY/doc/SYRACUSE/18356786 opac.kbr.be]
     | author1       = [[User:Giovanna Murano|Giovanna Murano]]
}}


'''Bruxelles, KBR, 9084''' contains an Old French translation of [[Gratian, Concordia discordantium canonum|Gratian's ''Concordia discordantium canonum'']].
'''Bruxelles, KBR, 9084''' contains an Old French translation of [[Gratian, Concordia discordantium canonum|Gratian's ''Concordia discordantium canonum'']].

Revision as of 15:19, 24 January 2026

Library Bruxelles, KBR
Shelfmark 9084
Century saec. XIII
Provenance Dukes of Burgundy
European region of origin Northern France
Biblissima QID Q269149
Collection Gratian, Concordia discordantium canonum
Digital Images kbr.be
Description at opac.kbr.be
Author Giovanna Murano


Bruxelles, KBR, 9084 contains an Old French translation of Gratian's Concordia discordantium canonum.

From the collection of the Dukes of Burgundy.

Literature

Melnikas, Corpus vol. 3 p. 1261. – Mordek, Review of Melnikas p. 409 (not a Gratian copy). – Les principaux manuscrits à peintures de la Bibliothèque royale de Belgique, 1984, t. I:1, p. 153-155; t. I:2, p. 30. - Gratiani Decretum, la traduction en ancien français du Décret de Gratien. Édition critique par Leena Löfstedt, Helsinki: Societas Scientiarum Fennica, 1992-2001 (Commentationes Humanarum Litterarum 95, 99 105, 110, 117). - L. Löfstedt, “Sur Le manuscrit de référence de la traduction médiévale française du Décret de Gratien.” Neuphilologische Mitteilungen 94 (1993), p. 195–98. –  L. Löfstedt, "Autour du Ms. Bruxelles BR 9084", Neuphilologische Mitteilungen, 94/1 (1993), p. 1-6. – L. Löfstedt, "'Li quatre livre des reis' et la traduction en ancien français du Décret de Gratien", Neuphilologische Mitteilungen, 97/3 (1996), p. 315-328. – P. Nobel, “La traduction médiévale du Décret de Gratien.” Revue de Droit Canonique 48/2 (1998), p. 317–47.