Collectio X partium: Difference between revisions

From Clavis Canonum
m (Text replacement - "\{\{FM\|(.*)\}\}" to "[{{FM|$1}}]")
m (Added headline)
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:''Collectio X partium''}}
{{DISPLAYTITLE:''Collectio X partium''}}


The ''Collection in Ten Parts'' (10P) is a revised version of the ''Panormia'' compiled in the twelfth century. Linda Fowler-Magerl [{{FM|210}}] argued that a first version had been compiled before 1110 because one copy (Paris, BnF, lat. 14145) lacked canons from the councils of Poitiers 1100,  Toulouse 1119, and Lateran I found in the other copies of 10P. However, as Rolker has argued, there is no evidence that Paris, BnF, lat. 14145 was a distinct version of 10P; rather, the absence of the canons can and should be explained by the fact that the manuscript is physically incompletet. As a consequence, he argues, the terminus post quem for 10P is 1123.
The ''Collection in Ten Parts'' (= ''10P'') is a revised version of the ''[[Panormia]]'' compiled in the twelfth century and extant in seven manuscripts.


The dedication in the prologue is to a most reverent father who may have been the recently deceased John of Warneton. The author of this final version may have been the archdeacon Walter of Thérouanne as has been speculated, although there is no concrete evidence. The most recent version of the ''Collectio X Partium'' is that in the Ms Paris, BnF, lat. 10743. It contains the decrees of the council held at Reims in 1131.
== Date ==
Linda {{author|Fowler-Magerl}} argued that a first version had been compiled before 1110 because one copy ([[Paris, BnF, lat. 14145]]) lacked canons from the councils of Poitiers 1100,  Toulouse 1119, and Lateran I found in the other copies of 10P. However, as Rolker has argued, there is no evidence that Paris, BnF, lat. 14145 was a distinct version of 10P; rather, the absence of the canons is due to the fact that the manuscript is physically incomplete. As a consequence, he argues, the ''terminus post quem'' for 10P is 1123.


== Content and structure ==
''10P'' begins with the prologue to the ''Panormia'', a second preface and a description of the contents of the parts modelled on the description in that collection (see below). The dedication in the second prologue is to a 'most reverent father' who may have been the recently deceased John of Warneton. The author of this final version may have been the archdeacon Walter of Thérouanne as has been speculated, although there is no concrete evidence. The most recent version of the ''Collectio X Partium'' is that in the Ms [[Paris, BnF, lat. 10743]]. It contains the decrees of the council held at Reims in 1131.
Each part of the ''Collectio X partium'' begins with a ''capitulatio''. Each rubric in the ''capitulatio'' names several topics. These topics are numbered, not with Arabic or Roman numbers, but with configurations of dots. The first topic has one dot, the second two dots, etc. The rubric ''Quid de veteribus vasis fiat et qua causa licite erogentur et a quibus consecrentur'', for example, has one dot above ''quid de veteribus vasis fiat'', a configuration of two dots above ''et qua causa licite erogentur'' and a configuration of three dots above ''et qua''. These dots are found at the appropriate place in the text of the collection. Unfortunately the scribes were not always exact in placing the dots and there are differences between the copies. In the data bank the presence of a configuration is signaled with an asterisk and the number of dots is specified with Arabic numerals.
== 10P in the database ==
The manuscript used as the basis for the present analysis is Florence, BN Conventi soppressi D. 2. 1476 ({{Coll|ZE}}). The additions in the Ms Paris 10743 are also registered ({{Coll|ZF}}) because so much recent research has been based on this copy. The Ms Florence was collated with the Ms Paris 10743.
The manuscript used as the basis for the present analysis is Florence, BN Conventi soppressi D. 2. 1476 ({{Coll|ZE}}). The additions in the Ms Paris 10743 are also registered ({{Coll|ZF}}) because so much recent research has been based on this copy. The Ms Florence was collated with the Ms Paris 10743.


The main source of the collection is the ''Panormia''. The table of contents is almost the same except for part 4.
== Table of Contents ==
The main source of the collection is the ''[[Panormia]]''. The table of contents is almost the same except for part 4.


''Prima pars continet de fide, de quibusdam heresibus, de baptismo, de ministerio baptizandorum, de confectione crismatis et erogacione, de confirmacione, de sacramento corporis et sanguinis Domini, de eucharistie oblacione et percepcione, de sacrorum vasorum veneracione.''
''Prima pars continet de fide, de quibusdam heresibus, de baptismo, de ministerio baptizandorum, de confectione crismatis et erogacione, de confirmacione, de sacramento corporis et sanguinis Domini, de eucharistie oblacione et percepcione, de sacrorum vasorum veneracione.''
Line 29: Line 37:
''Decima pars continet de penitencia et penitentibus et de discretione inter eos habenda. Quomodo clerici peniteant et de confessione peccatorum et de satisfactione ac reconciliacione, de maioribus culpis et minoribus et de penitentibus in extremis et de emendatione omnium criminum et redemptione ieiuniorum.''
''Decima pars continet de penitencia et penitentibus et de discretione inter eos habenda. Quomodo clerici peniteant et de confessione peccatorum et de satisfactione ac reconciliacione, de maioribus culpis et minoribus et de penitentibus in extremis et de emendatione omnium criminum et redemptione ieiuniorum.''


The first draft of the collection, in the Ms Paris 14145, begins with the prologue to the ''Panormia'' and a description of the contents of the parts modelled on the description in that collection. This description does not correspond to the eight parts of the ''Panormia'', however; it describes nine parts. Parts 1–3 of both the first draft and the final form correspond to parts 1 through 3 of the ''Panormia'', parts 5 through 9 to parts 4 through 8. Part 4 in both the first draft and the final form is not in the ''Panormia''. It regulates the behavior of canons regular. It begins with excerpts from the ''regula beati Augustini''. Ivo had encouraged the institution of canons in practice, but the collections attributed to him contain little especially intended for them. It should be noted in this regard that canon 2. 5. 2. 2 in the ''Collectio X partium'' (''Quicumque vult exheredato filio'') has the inscription ''Augustinus in regulis canonicorum''. In other collections it has the inscription ''Augustinus de vita et moribus clericorum''. The final form of the ''Collectio X librorum'' would add a tenth part on penance.
In the Paris, BnF, lat. 14145 fragment, the last paragraph of this overview and the second prologue normally found with 10P are missing; hence it contains no reference to the decima pars. This may mean that the complete form of BnF, lat. 14145 contained a first version of 10P still missing the last part.


The first draft in the Ms Paris differs from the final form in another way. The second prologue, ''Voluntati vestre reverentissime … et'' [{{FM|213}}] ''redemptione ieiuniorum'', which is found in the final form of the collection, is missing. It is this prologue which begins (citing here the translation of Somerville/Brasington): „As far as I was able, most reverend father, I obeyed your will, and having surveyed with diligent curiosity libraries of many churches, at different points I collected decisions of the holy Fathers from the acts of councils, the decrees of the Roman pontiffs, and also from the treatises of illustrious and orthodox men. I brought that same collection together in this volume, in an ordered arrangement“. The author of the prologue continues, saying he has separated the whole volume into ten parts, which means he is not referring to the form in Ms Paris 14145.
Parts 4 and 10 have no equivalent in the ''Panormia''. Part 4 regulates the behavior of canons regular. It begins with excerpts from the ''regula beati Augustini''. Ivo had encouraged the institution of canons in practice, but the collections attributed to him contain little especially intended for them. It should be noted in this regard that canon 2. 5. 2. 2 in the ''Collectio X partium'' (''Quicumque vult exheredato filio'') has the inscription ''Augustinus in regulis canonicorum''. In other collections it has the inscription ''Augustinus de vita et moribus clericorum''. The last ''pars'' of ''10P'' is a penitential book.


== 10P as a living text ==
This collection, like the ''Sangermanensis'', belongs to the category of collections called „living texts“. This means that space was left at the end of each part for additional canons. The end of each part in the original version is almost always indicated with an ''explicit.'' This kind of collection is found most often where bishops, deacons and abbots were made papal delegate judges. In the 1st part of the Ms Florence the notation ''explicit'' comes after canon 60. 3. Two canons are added. In the 2nd part of the Ms Florence the notation ''explicit'' comes after canon 61. 1. 5. Three canons are added, and in the Ms Paris 10743 they are followed by four decrees of the council of Reims 1131. The last canon in part three is 66. 2. In the Ms Florence six canons are added, and in the Ms Paris they are followed by a decree of the council of Agde and seven decrees from the council of Reims 1131. The last canon of part four is 52.2. In the Ms Florence sixteen canons are added, and in the Ms Paris a text attributed to Saint Paul and a decree from the council of Reims 1131 are added. The last canon of the fifth part is 30. 2. In the Ms Florence three canons are added, one of them from the ''Liber de XII gradibus humilitatis'' of Bernard of Clairvaux. The Ms Paris adds three more, one of them taken from a letter of pope Paschal II to Manasses, archbishop of Reims (JL 5995). The last canon in part six is 24''.'' 1. The Ms Paris adds one canon. The last canon in part seven is 27. 3. The Ms Paris adds two excerpts from letters of pope Urban II. There is no ''explicit'' notation in book eight. The Ms Paris contains, however, two excerpts from a letter of Paschal II to John of Thérouanne (JL 6543) which are not in the Ms Florence: ''Latore presentium'' and ''Sane coniunctiones''. Uta-Renate Blumenthal has pointed out that whereas collections compiled in northern Europe contain the decretals of Paschal, his conciliar decrees dominate in collections compiled in Italy.  [{{FM|214}}]
This collection, like the ''Sangermanensis'', belongs to the category of collections called „living texts“. This means that space was left at the end of each part for additional canons. The end of each part in the original version is almost always indicated with an ''explicit.'' This kind of collection is found most often where bishops, deacons and abbots were made papal delegate judges. In the 1st part of the Ms Florence the notation ''explicit'' comes after canon 60. 3. Two canons are added. In the 2nd part of the Ms Florence the notation ''explicit'' comes after canon 61. 1. 5. Three canons are added, and in the Ms Paris 10743 they are followed by four decrees of the council of Reims 1131. The last canon in part three is 66. 2. In the Ms Florence six canons are added, and in the Ms Paris they are followed by a decree of the council of Agde and seven decrees from the council of Reims 1131. The last canon of part four is 52.2. In the Ms Florence sixteen canons are added, and in the Ms Paris a text attributed to Saint Paul and a decree from the council of Reims 1131 are added. The last canon of the fifth part is 30. 2. In the Ms Florence three canons are added, one of them from the ''Liber de XII gradibus humilitatis'' of Bernard of Clairvaux. The Ms Paris adds three more, one of them taken from a letter of pope Paschal II to Manasses, archbishop of Reims (JL 5995). The last canon in part six is 24''.'' 1. The Ms Paris adds one canon. The last canon in part seven is 27. 3. The Ms Paris adds two excerpts from letters of pope Urban II. There is no ''explicit'' notation in book eight. The Ms Paris contains, however, two excerpts from a letter of Paschal II to John of Thérouanne (JL 6543) which are not in the Ms Florence: ''Latore presentium'' and ''Sane coniunctiones''. Uta-Renate Blumenthal has pointed out that whereas collections compiled in northern Europe contain the decretals of Paschal, his conciliar decrees dominate in collections compiled in Italy.  [{{FM|214}}]


Each part of the ''Collectio X partium'' begins with a ''capitulatio''. Each rubric in the ''capitulatio'' names several topics. These topics are numbered, not with Arabic or Roman numbers, but with configurations of dots. The first topic has one dot, the second two dots, etc. The rubric ''Quid de veteribus vasis fiat et qua causa licite erogentur et a quibus consecrentur'', for example, has one dot above ''quid de veteribus vasis fiat'', a configuration of two dots above ''et qua causa licite erogentur'' and a configuration of three dots above ''et qua''. These dots are found at the appropriate place in the text of the collection. Unfortunately the scribes were not always exact in placing the dots and there are differences between the copies. In the data bank the presence of a configuration is signaled with an asterisk and the number of dots is specified with Arabic numerals.
== Manuscripts ==
Six complete copies and one fragment ([[Paris, BnF, lat. 14145|lat. 14145]]) of 10P are known; all except the Berkeley copy are listed {{Author|Kéry}}, Collections p. {{Kery|263}}. For those that already have Wiki entry, see [[:Category:Manuscript of ZE]].


== Literature ==
== Literature ==
For the manuscripts and the prologue see {{Author|Brasington}}, Studies in the ''Nachleben'' of Ivo of Chartres, pp. 63–85, here 64–70. The prologue ''Voluntati vestre reverentissime'' was edited using the Ms Vienna ÖNB 2178 by Augustin {{Author|Theiner}}, Disquisitiones criticae (Rome 1836), pp. 166–168 n. 8. It was edited again by Valentin {{Author|Rose}} using the Ms Berlin, SBPK 95 (Phill. 1746) in: Die Meerman-Handschriften des Sir Thomas Phillipps (Die Handschriften-Verzeichnisse der Königlichen Bibliothek zu Berlin 12, 1, Berlin 1893), pp. 207–210. For a translation into English see {{Author|Somerville}} and {{Author|Brasington}}, Prefaces, pp. 158–164. – On the decretals and conciliar canons of pope Paschal II see {{Author|Blumenthal}}, Conciliar Canons and Manuscripts, pp. 373 f. {{Author|Eadem}}, The Early Councils, p. 19. – For the manuscripts see Robert {{Author|Somerville}}, The Council of Beauvais 1114, Traditio 24 (1968), pp. 498–501. {{Author|Idem}}, The canons of Reims (1131), BMCL 5 (1985), p. 123; {{Author|Idem}}, The Councils of Pope Calixtus II and the Collection in Ten Parts, BMCL 11 (1981), pp. 80–86. {{Author|Idem}}, Pope Urban II, p. 205 f. {{Author|Sedano}}, Colección. {{Author|Sedano}}, Manuscript Tradition. For the date, see {{Author|Rolker}}, Canon Law (pace {{Author|Fowler-Magerl}}) – {{Author|Kéry}}, Collections pp. {{Kery|263}}–264.


For the manuscripts and the prologue see {{Author|Brasington}}, Studies in the ''Nachleben'' of Ivo of Chartres, pp. 63–85, here 64–70. The prologue ''Voluntati vestre reverentissime'' was edited using the Ms Vienna ÖNB 2178 by Augustin {{Author|Theiner}}, Disquisitiones criticae (Rome 1836), pp. 166–168 n. 8. It was edited again by Valentin {{Author|Rose}} using the Ms Berlin, SBPK 95 (Phill. 1746) in: Die Meerman-Handschriften des Sir Thomas Phillipps (Die Handschriften-Verzeichnisse der Königlichen Bibliothek zu Berlin 12, 1, Berlin 1893), pp. 207–210. For a translation into English see {{Author|Somerville}} and {{Author|Brasington}}, Prefaces, pp. 158–164. – On the decretals and conciliar canons of pope Paschal II see {{Author|Blumenthal}}, Conciliar Canons and Manuscripts, pp. 373 f. {{Author|Eadem}}, The Early Councils, p. 19. – For the manuscripts see Robert {{Author|Somerville}}, The Council of Beauvais 1114, Traditio 24 (1968), pp. 498–501. {{Author|Idem}}, The canons of Reims (1131), BMCL 5 (1985), p. 123; {{Author|Idem}}, The Councils of Pope Calixtus II and the Collection in Ten Parts, BMCL 11 (1981), pp. 80–86. {{Author|Idem}}, Pope Urban II, p. 205 f. {{Author|Sedano}}, Colección. {{Author|Sedano}}, Manuscript Tradition. For the date, see {{Author|Rolker}}, Canon Law (pace {{Author|Fowler-Magerl}}) – {{Author|Kéry}}, Collections p. {{Kery|263}}–264.
[[Category:Article lacking an infobox]]
[[Category:Canonical Collection]]
[[Category:Collection belonging to 10P group]] 
[[Category:very large (more than 2000 canons) collection]]
[[Category:Collection from Thérouanne]] 
[[Category:Collection from Northern France]]
[[Category:Collection saec XII]]
[[Category:Clavis entries based on manuscript]]
[[Category:Collection has additional keys]]


== Categories ==
* Might need to be split because of multiple keys [[Category:Descriptions that need to be split]][[Category:Collection]]
*  belongs to: 10P group [[Category:Collection belonging to 10P group]] 
* very large (more than 2000 canons) collection [[Category:very large (more than 2000 canons) collection]]
* from Thérouanne [[Category:Collection from Thérouanne]]  [[Category:Collection from Northern France]]
* saec. XII [[Category:Collection saec XII]]
* entries based on MS [[Category:Clavis entries based on manuscript]]


DEFAULTSORT Collectio 010 partium {{DEFAULTSORT:Collectio 010 partium}}
DEFAULTSORT Collectio 010 partium {{DEFAULTSORT:Collectio 010 partium}}

Latest revision as of 03:44, 14 September 2024


The Collection in Ten Parts (= 10P) is a revised version of the Panormia compiled in the twelfth century and extant in seven manuscripts.

Date

Linda Fowler-Magerl argued that a first version had been compiled before 1110 because one copy (Paris, BnF, lat. 14145) lacked canons from the councils of Poitiers 1100, Toulouse 1119, and Lateran I found in the other copies of 10P. However, as Rolker has argued, there is no evidence that Paris, BnF, lat. 14145 was a distinct version of 10P; rather, the absence of the canons is due to the fact that the manuscript is physically incomplete. As a consequence, he argues, the terminus post quem for 10P is 1123.

Content and structure

10P begins with the prologue to the Panormia, a second preface and a description of the contents of the parts modelled on the description in that collection (see below). The dedication in the second prologue is to a 'most reverent father' who may have been the recently deceased John of Warneton. The author of this final version may have been the archdeacon Walter of Thérouanne as has been speculated, although there is no concrete evidence. The most recent version of the Collectio X Partium is that in the Ms Paris, BnF, lat. 10743. It contains the decrees of the council held at Reims in 1131.

Each part of the Collectio X partium begins with a capitulatio. Each rubric in the capitulatio names several topics. These topics are numbered, not with Arabic or Roman numbers, but with configurations of dots. The first topic has one dot, the second two dots, etc. The rubric Quid de veteribus vasis fiat et qua causa licite erogentur et a quibus consecrentur, for example, has one dot above quid de veteribus vasis fiat, a configuration of two dots above et qua causa licite erogentur and a configuration of three dots above et qua. These dots are found at the appropriate place in the text of the collection. Unfortunately the scribes were not always exact in placing the dots and there are differences between the copies. In the data bank the presence of a configuration is signaled with an asterisk and the number of dots is specified with Arabic numerals.

10P in the database

The manuscript used as the basis for the present analysis is Florence, BN Conventi soppressi D. 2. 1476 (ZE). The additions in the Ms Paris 10743 are also registered (ZF) because so much recent research has been based on this copy. The Ms Florence was collated with the Ms Paris 10743.

Table of Contents

The main source of the collection is the Panormia. The table of contents is almost the same except for part 4.

Prima pars continet de fide, de quibusdam heresibus, de baptismo, de ministerio baptizandorum, de confectione crismatis et erogacione, de confirmacione, de sacramento corporis et sanguinis Domini, de eucharistie oblacione et percepcione, de sacrorum vasorum veneracione.

Secunda pars continet de constitucione ecclesie, de oblacionibus fidelium, de dedicatione ecclesiarum, de sepultura, de consecracione altarium et quomodo ecclesie a presbiteris possideantur, de decimis, de legitima possessione, de confugientibus ad ecclesiam, de sacrilegio, de libertis et rebus ecclesie et horum alienatione, de scripturis et conciliis autenticis et apocrifis, de consuetudinibus, De ieiuniis et elemosinis.

Tercia pars continet de electione et consecratione pape et episcoporum, de probacione et ordinacione, de quibusdam diversis ex causis ordinandis vel non ordinandis, de mutatione ordinatorum, de ordinatist non reordinandis, de continentia eorum, de symoniacis, de hereticis, de lapsis in sacris ordinibus, de clericis homicidis, usurariis, de servis [211] ignoranter ordinatis, de clericis viciosis, de abbatibus et monachis, de virginibus et viduis velatis et abbatissis.

Quarta pars continet de regula beati Augustini et eius observacione, de archiepiscopis et episcopis ordinandis, de expulsis, de ignotis, de discordibus, quid in ecclesiis, quid per parochias agant, de ministris eorum, quomodo principibus concordent et malos cohibeant, de rebus, de sobrietate, de paupertate, de libertate, de testibus episcoporum, de defunctis episcopis, de rebus episcopalibus et ecclesiasticis, de presbiteris et clericis ubi et quomodo vivant et alios doceant, de possessionibus eorundem defunctorum.

Quinta pars continet de primatu et dignitate Romane ecclesie, de conciliis convocandis, de provincia constituenda, de potestate primatuum et metropolitanorum, de negociis clericorum ubi tractentur, de spoliatis reinvestiendis, de accusatione quo ordine, a quibus personis et adversus quas personas debeat vel non debeat fieri, de testibus qui et quomodo et quot et in quo negocio testificari debeant vel non, de induciis quando et quamdiu dande sunt, de subterfugientibus quamdiu et qua ratione expectentur, de iudicibus quales esse debeant et quando iudicium proferant, de appellacione quando et quomodo fiat et de male appellantibus, de electis iudicibus, de dampnatis episcopis et clericis, de diffinitis.

Sexta pars continet qualiter purgentur clerici infamia tantum accusati, de causis et negociis laicorum, de potestate ligandi et solvendi, de vocatione excommunicandorum, de excommunicatione, de absolucione, de illis qui excommunicatis fidelitate aut sacramento astricti sunt, de hereticis post mortem excommunicandis et quod sit communicandum non nominatim excommunicatis, de illicita et iniusta ac precipiti excommunicatione.

Septima pars continet de nupciis quo tempore et inter quas personas et qua de causa debeant fieri, de tribus que perfectum reddunt coniugium, de perfecto et imperfecto coniugio, de concubinis, de coniugibus quorum alter sine altero continenciam vovit vel religionis habitum sumpsit, de uxoribus quae viris captivis aliis nupserunt. Quod sit coniugium inter personas eiusdem religionis, hoc est inter gentiles et inter Iudeos. Quibus de causis non sit solvendum coniugium. Que coniunctio non facit coniugium, de separatione coniugii non ob causam fornicationis.

Octava pars continet de coniugio nisi ob fornicationem non solvendo, de fornicatione cum sororibus et consanguineis et ne quisquam prius adulteraverit uxorem ducat, de interfectoribus coniugum suarum, [212] de adulterio, de Lothario et Thietberga, de fornicatione spirituali, de reconciliatione coniugum, de sacramentis excusationis separationis et reconciliationis, de subiectione ab uxoribus viris exhibenda. Quare et qui coniungi prohibeantur vel iubeantur, de consanguinitate et eius numeratione et observatione et probatione, accusatione, computacione vel inquisitione, de gradibus eius recto et transverso ordine dispositis.

Nona pars continet de homicidiis, de his qui seipsos, episcopos vel alios ecclesiasticos occiderint, de parricidis et coniugum ac penitentum interfectoribus, de homicidiis sponte et non sponte vel consilio factis, de eo qui mulierem pregnantem percusserit et abortierit. Quod quaedam homicidia sine peccato fiant. De incantacionibus et divinationibus et diverso genere magice artis, de natura demonum, de sortibus, de observatione dierum et mensium, de octo generibus mendacii, de iuramentis observandis vel non et inlegitimis, de exactione iuramenti et fallacia, de iuramentis quibusdam et de comitibus iurisiurandi, de omni genere mendacii.

Decima pars continet de penitencia et penitentibus et de discretione inter eos habenda. Quomodo clerici peniteant et de confessione peccatorum et de satisfactione ac reconciliacione, de maioribus culpis et minoribus et de penitentibus in extremis et de emendatione omnium criminum et redemptione ieiuniorum.

In the Paris, BnF, lat. 14145 fragment, the last paragraph of this overview and the second prologue normally found with 10P are missing; hence it contains no reference to the decima pars. This may mean that the complete form of BnF, lat. 14145 contained a first version of 10P still missing the last part.

Parts 4 and 10 have no equivalent in the Panormia. Part 4 regulates the behavior of canons regular. It begins with excerpts from the regula beati Augustini. Ivo had encouraged the institution of canons in practice, but the collections attributed to him contain little especially intended for them. It should be noted in this regard that canon 2. 5. 2. 2 in the Collectio X partium (Quicumque vult exheredato filio) has the inscription Augustinus in regulis canonicorum. In other collections it has the inscription Augustinus de vita et moribus clericorum. The last pars of 10P is a penitential book.

10P as a living text

This collection, like the Sangermanensis, belongs to the category of collections called „living texts“. This means that space was left at the end of each part for additional canons. The end of each part in the original version is almost always indicated with an explicit. This kind of collection is found most often where bishops, deacons and abbots were made papal delegate judges. In the 1st part of the Ms Florence the notation explicit comes after canon 60. 3. Two canons are added. In the 2nd part of the Ms Florence the notation explicit comes after canon 61. 1. 5. Three canons are added, and in the Ms Paris 10743 they are followed by four decrees of the council of Reims 1131. The last canon in part three is 66. 2. In the Ms Florence six canons are added, and in the Ms Paris they are followed by a decree of the council of Agde and seven decrees from the council of Reims 1131. The last canon of part four is 52.2. In the Ms Florence sixteen canons are added, and in the Ms Paris a text attributed to Saint Paul and a decree from the council of Reims 1131 are added. The last canon of the fifth part is 30. 2. In the Ms Florence three canons are added, one of them from the Liber de XII gradibus humilitatis of Bernard of Clairvaux. The Ms Paris adds three more, one of them taken from a letter of pope Paschal II to Manasses, archbishop of Reims (JL 5995). The last canon in part six is 24. 1. The Ms Paris adds one canon. The last canon in part seven is 27. 3. The Ms Paris adds two excerpts from letters of pope Urban II. There is no explicit notation in book eight. The Ms Paris contains, however, two excerpts from a letter of Paschal II to John of Thérouanne (JL 6543) which are not in the Ms Florence: Latore presentium and Sane coniunctiones. Uta-Renate Blumenthal has pointed out that whereas collections compiled in northern Europe contain the decretals of Paschal, his conciliar decrees dominate in collections compiled in Italy. [214]

Manuscripts

Six complete copies and one fragment (lat. 14145) of 10P are known; all except the Berkeley copy are listed Kéry, Collections p. 263. For those that already have Wiki entry, see Category:Manuscript of ZE.

Literature

For the manuscripts and the prologue see Brasington, Studies in the Nachleben of Ivo of Chartres, pp. 63–85, here 64–70. The prologue Voluntati vestre reverentissime was edited using the Ms Vienna ÖNB 2178 by Augustin Theiner, Disquisitiones criticae (Rome 1836), pp. 166–168 n. 8. It was edited again by Valentin Rose using the Ms Berlin, SBPK 95 (Phill. 1746) in: Die Meerman-Handschriften des Sir Thomas Phillipps (Die Handschriften-Verzeichnisse der Königlichen Bibliothek zu Berlin 12, 1, Berlin 1893), pp. 207–210. For a translation into English see Somerville and Brasington, Prefaces, pp. 158–164. – On the decretals and conciliar canons of pope Paschal II see Blumenthal, Conciliar Canons and Manuscripts, pp. 373 f. Eadem, The Early Councils, p. 19. – For the manuscripts see Robert Somerville, The Council of Beauvais 1114, Traditio 24 (1968), pp. 498–501. Idem, The canons of Reims (1131), BMCL 5 (1985), p. 123; Idem, The Councils of Pope Calixtus II and the Collection in Ten Parts, BMCL 11 (1981), pp. 80–86. Idem, Pope Urban II, p. 205 f. Sedano, Colección. Sedano, Manuscript Tradition. For the date, see Rolker, Canon Law (pace Fowler-Magerl) – Kéry, Collections pp. 263–264.


DEFAULTSORT Collectio 010 partium