Oxford, Oriel College, 42: Difference between revisions

From Clavis Canonum
(Addition from Kéry, pp. 27-28)
 
(created entry based on Jasper, Vanspauwen, and others)
Line 1: Line 1:
Oxford, Oriel College, 42 is a copy of the [[Collectio Quesnelliana]].
Oxford, Oriel College, 42 is a copy of the [[Collectio Quesnelliana]] "updated" from the False Decretals.


Kéry, p. {{Kéry|27}}:saec. XII (Silva-Tarouca, ‘Beiträge’ 661: saec. XIII, Prov. Malmesbury [Wiltshire]; cf. Ker, Medieval Libraries of Great Britain” 128); Quesnel’s edition is based on a copy of this latest and most reliable manuscript of the collection which is now kept at the Bodleian Library, Oxford (cf. R. M. Thompson, “The Reading of William of Malmesbury’, RB 85 [1975] 362-402)
Quesnel used is alongside [[Paris, BnF, lat. 3842A]] for his edition. Brett called the Oriel manuscript "the latest and worst surviving copy" (cited in Vanspauwen p. 492 n. 15; pace Kéry, p. {{Kéry|27}} who write "saec. XII (Silva-Tarouca, ‘Beiträge’ 661: saec. XIII, Prov. Malmesbury [Wiltshire]; cf. Ker, Medieval Libraries of Great Britain” 128); Quesnel’s edition is based on a copy of this latest and most reliable manuscript of the collection which is now kept at the Bodleian Library, Oxford (cf. R. M. Thompson, “The Reading of William of Malmesbury’, RB 85 [1975] 362-402)"
 
 
== Literature ==
* Aäron Vanspauwen, [Rezension zu:] Matthew J. J. Hoskin: The Manuscripts of Leo the Great’s Letters. The Transmission and Reception of Papal Documents in Late Antiquity and the Middle Ages 24 S. 587–599.
* Jasper, Papal letters p. n. 195 cites Chavasse, Sancti Leonis ... Tractatus for an anlysis of this codex
 
== Categories==
* manuscript [[Category:Manuscript]]
* digitized [[Category:Digitized Manuscript]]
* saec. IX [[Category:Manuscript saec IX]]
* maybe Paris (Mordek), hence northern France [[Category:Manuscript from Northern France]]

Revision as of 09:10, 26 May 2024

Oxford, Oriel College, 42 is a copy of the Collectio Quesnelliana "updated" from the False Decretals.

Quesnel used is alongside Paris, BnF, lat. 3842A for his edition. Brett called the Oriel manuscript "the latest and worst surviving copy" (cited in Vanspauwen p. 492 n. 15; pace Kéry, p. 27 who write "saec. XII (Silva-Tarouca, ‘Beiträge’ 661: saec. XIII, Prov. Malmesbury [Wiltshire]; cf. Ker, Medieval Libraries of Great Britain” 128); Quesnel’s edition is based on a copy of this latest and most reliable manuscript of the collection which is now kept at the Bodleian Library, Oxford (cf. R. M. Thompson, “The Reading of William of Malmesbury’, RB 85 [1975] 362-402)"


Literature

  • Aäron Vanspauwen, [Rezension zu:] Matthew J. J. Hoskin: The Manuscripts of Leo the Great’s Letters. The Transmission and Reception of Papal Documents in Late Antiquity and the Middle Ages 24 S. 587–599.
  • Jasper, Papal letters p. n. 195 cites Chavasse, Sancti Leonis ... Tractatus for an anlysis of this codex

Categories

  • manuscript
  • digitized
  • saec. IX
  • maybe Paris (Mordek), hence northern France